力排众议反义词
热搜词语
人云亦云
释义:别人说什么,自己也跟着说什么。形容没有主见,随声附和。
英文:to say what everybody says
近义词:
随声附和
拾人牙慧
随波逐流
侏儒观戏
亦步亦趋
照本宣科
顺风使船
吠形吠声
述而不作
矮人观场
吠影吠声
矮子观场
袭人故智
拾人涕唾
步人后尘
矮子看戏
耳软心活
偏听偏信
消极怠工
矮人看场
例句:
写文章,要言之有物,不要~。
三心二意
释义:心里想这样又想那样。形容犹豫不决或意志不坚定。也作“三心两意”。
英文:shilly-shallying; in two minds about sth (idiom); half-hearted
近义词:
见异思迁
朝三暮四
二意三心
二三其德
朝令夕改
喜新厌旧
离心离德
心猿意马
心神不定
犹豫不决
筑室道谋
心神恍惚
一曝十寒
一暴十寒
优柔寡断
心不在焉
意马心猿
朝秦暮楚
三翻四复
东张西望
二三其意
一心二意
始乱终弃
心猿
掉以轻心
反义词:
一心一意
专心致志
一心一计
全力以赴
同心同德
情之所钟
聚精会神
力排众议
不遗余力
心无旁骛
滴水石穿
群策群力
全心全意
专心一意
真心实意
全神贯注
好心好意
心无二用
诚心实意
情有独钟
坐不窥堂
例句:
~,是搞不好工作的,一定要一心一意才成。
心猿意马
释义:形容心思不定,忽而想这,忽而想那,好像马跑猿跳,控制不住。[近]三心二意。
英文:lit. heart like a frisky monkey, mind like a cantering horse (idiom); fig. capricious (derog.); hyperactive; adventurous and uncontrollable; to have ants in one's pants
例句:
做事要专心,不可~,魂不守舍。