老板组词

老板组词是什么意思的图片

热搜词语

鹏程万里

péng chéng wàn lǐ
释义:比喻前程远大。
英文:(fig) have a bright future
例句:
一帆风顺靠运气,~靠志气。
成语故事:

传说我国古代有一种鹏鸟,是一种名叫“鲲”的大鱼变成的。它的背长达几千里。每年六月,它都要飞往南海的“天池”,它把翅膀一拍,天池的水就被击起三千里的浪花。它乘着旋风,一下子能飞越九万里的高空。一些小鸟很不理解地问它:“你为什么要飞到九万里以外的天边呢?”,后来,人们就根据这个故事,编了一句成语“鹏程万里”,用来比喻前程非常远大。


鸿业远图

hóng yè yuǎn tú
释义:宏大的事业和远大的抱负。

锦绣前程

jǐn xiù qián chéng
释义:锦绣:精美鲜艳的丝织品,比喻美丽的或美好的。前程:前途。比喻前途光辉灿烂,无限美好。也作“锦片前程”、“前程似锦”。
英文:bright future; bright prospects
例句:
由于他贪图名利,把自己的~也断送了。

日进斗金

rì jìn dǒu jīn
释义:形容人钱财广进,获利甚多。
例句:
祝愿你的店在新年的一里红红火火,~。

财运亨通

cái yùn hēng tōng
释义:亨通:通达顺利。指发财的运气好,赚钱很顺利。
近义词: 日进斗金
例句:
他这两年~,赚了不少钱。

飞黄腾达

fēi huáng téng dá
释义:比喻官职、地位升得很快。[近]平步青云。
英文:astounding triumphs; be successful in one's career; climb up the social ladder rapidly; have a meteoric rise
例句:
自从他~成为名流后,我们这几个朋友,他碰到连眼皮也不抬一下。

官运亨通

guān yùn hēng tōng
释义:官运:官场中的运气;亨通:顺利。指仕途顺利,步步高升。
英文:(of a political career) everything is going smoothly (idiom)
例句:
他使尽一切手段,攀龙附凤,难怪~,扶摇直上。

功成名就

gōng chéng míng jiù
释义:功业建立了,名声也有了。
英文:achieve success and win recognition
例句:
人生有压力不一定是坏事,有压力才会有动力,很多~是逼出来的。

春风得意

chūn fēng dé yì
释义:唐·孟郊《登科后》诗:“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。”旧时借指考中进士,现多用来形容人做事成功的得意情态。
英文:as pleased as punch; proud of one's success (in exams, promotion etc); flushed with success
例句:
走出高考考点,我~,策马奔腾,此时对我来说没有什么是不行的,回家的路越来越宽了,我的嘴角也露出了久违的笑。

如虎添翼

rú hǔ tiān yì
释义:好像老虎长出了翅膀。比喻本领很大的人又增加了新的本领或援助,能力更强。
英文:lit. like a tiger that has grown wings; with redoubled power (idiom)
反义词: 雪上加霜
例句:
穿上新的跑鞋让我在田径比赛中有种~的感觉。

马到成功

mǎ dào chéng gōng
释义:战马一到就取得了成功,形容迅速地取得胜利。
英文:begin successfully; gain an immediate victory; win instant success
例句:
就要考试了,祝大家旗开得胜,~!

平步青云

píng bù qīng yún
释义:步:迈步。青云:指高空,比喻官位很高。比喻一下子升到了很高的地位。也作“平地青云”。
英文:meteoric rise (of a career, social position etc); to rapidly go up in the world
例句:
小王一心想做官,梦想着有一天能~。

千秋大业

qiān qiū dà yè
释义:伟大的功业或事业。
近义词: 百年大计
例句:
培养教育少年儿童,是党和国家的百年大计,~。


招财进宝

zhāo cái jìn bǎo
释义:恭祝招来财运的吉祥话
英文:ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success!
例句:
公开招聘优秀人才,就等于给企业~。


百尺竿头

bǎi chǐ gān tóu
释义:桅杆或杂技长竿的顶端。比喻极高的官位和功名,或学问、事业有很高的成就。
英文:to be at the highest level of enlightenment (Buddhist expression)
反义词: 每况愈下
例句:
老师以~的话勉励拿到奖学金的同学,希望他们升入中学后,更进一步。
成语故事:

宋朝时,长沙有位高僧名叫景岑,号招贤大师。这位太师佛学造诣高深,时常到各地去传道讲经。一天,招贤大师应邀到一座佛寺的法堂上讲经。前来听讲的僧人很多,大师讲得深入浅出,娓娓动听,听的人深受感染。法堂内除了大师的声音外,一片寂静。招贤大师讲经完毕后,一名僧人站立起来,问他行了一个礼,然后提了几个问题,请求大师解答。大师还了礼,慢慢地作答起来。 那僧人听到不懂处,又向大师提问,于是两人一问一答,气氛亲切自然。 听讲的人发现,他俩谈论的是有关佛教的最高境界----十方世界的内容。\n 为了说明十方世界究竟是怎么回事,招贤大师当场出示了一份偈(ji)帖。所谓偈帖,就是佛教中记载唱词的本子。但见大师指着上面的一段文字念唱道:“百丈的竹竿并不算高,尚需更进一步,十方世界才算是真正的高峰。”


问AI百科

百科AI智能,探索更多与"老板"相关的知识

随便看看