东汉时,盖勋因为人正直,很有才干,被举为孝廉,当上了郡太守的主要属官——长史。盖勋所在的郡属凉州刺史梁鹄(hu)管辖,而梁鹄又是盖勋的朋友。\n 当时,受凉州刺史管辖的武威太守横行霸道,干尽了坏事,老百姓对他恨之入骨,又敢怒不敢言。但是,梁鹄的属官苏正和却不畏强霸,敢于碰硬,依法查办武威太守的罪行。\n 不料,梁鸽生怕追查武威太守的罪行会涉及到高层权贵,连罪自己,焦虑不安。他甚至想杀了苏正和灭口,但又吃不准这样做是否妥当,于是打算去找好友盖勋商量究竟该怎么办。\n 也正巧,盖勋与苏正和是一对冤家。有人向他透露刺史将要和他商量如何处置苏正和,并且建议他乘此机会,劝刺史杀了苏正和,来个公报私仇。盖勋听了断然拒绝说:“为个人的私事杀害良臣,是不忠的表现;趁别人危难的时候去害人家,是不仁的行为。”,之后,梁鹄果然来与他商议处置苏正和的事。盖勋打比方规劝梁鹄说:“喂养鹰鸢(yuan),要使它凶猛,这样才能为您捕获猎物。如今它已经很凶猛了,您却想把它杀掉。既然如此养它又有什么用呢?”
雪中送炭反义词
热搜词语
趁火打劫
释义:趁人家失火的时候去抢人家的东西。比喻趁紧张危急的时候侵犯别人的权益。
英文:rob the owner while his house is on fire; try to profit from another's misfortune
例句:
人家有难你不去帮助,反而~,真不道德。
乘人之危
释义:趁着人家危急的时候去侵害别人。
英文:take advantage of sb.'s precarious position
例句:
大家都不应该干~的事。
成语故事:
抱薪救火
释义:比喻因为方法错误,虽然有心解决问题,结果却使问题更加严重。
英文:lit. to carry firewood to put out a fire (idiom); fig. to make a problem worse by inappropriate action
例句:
他们斗得这么激烈,是因为你那次调解不当,有如~。
成语故事:
战国末期,秦国向魏国接连发动大规模的进攻,魏国无力抵抗,大片土地都被秦军占领了。到公元前273年,秦国又一次向魏国出兵,势头空前猛烈。\n 魏王把大臣们召来,愁眉苦脸地问大家有没有使秦国退兵的办法。大臣们由于经过多年的战乱,提起打仗就吓得哆嗦,谁也不敢谈“抵抗”二字。在这大兵压境的危急时刻,多数大臣都劝魏王,用黄河以北和太行山以南的大片土地为代价,向秦王求和。\n 谋士苏代听了这些话,很不以为然,忙上前对魏王说:“大王,他们是因为自己胆小怕死,才让您去卖国求和,根本不为国家着想。您想,把大片土地割让给秦国虽然暂时满足了秦王的野心,但秦国的欲望是无止境的,只要魏国的土地没割完,秦军就不会停止进攻我们。”,说到这里,苏代讲了一个故事:从前有一个人,他的房子起火了,别人劝他快用水去浇灭大火,但他不听,偏抱起一捆柴草去救火,是因为他不懂得柴草不但不能灭火反而能助长火势的道理。大王若同意拿着魏国土地去求和,不就等于抱着柴草救火吗?”,尽管苏代讲得头头是道,但是胆小的魏王只顾眼前的太平,还是依大臣们的意见把魏国大片土地割让给秦国。到公元225年,果然秦军又向魏国大举进攻,包围了国都大梁,掘开黄河大堤让洪水淹没了大梁城,魏国终于被秦国灭掉了。
投井下石
释义:见“落井下石”,见有人掉在井里,不但不救,反而向井中扔石头。比喻乘人危难之际加以打击陷害。也作“投井下石”、“下井投石”。
英文:to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
雪上加霜
释义:比喻一再遭受灾难,损害愈加严重。
英文:calamities come in succession as frost is added on top of snow; one disaster after another
例句:
这个地区去年刚遭受地震灾害,今年又遇特大洪涝袭击,这可真叫~。
避坑落井
释义:避开了陷坑,又掉进了井里。比喻躲过一害却又遭受一害。
英文:get out of the frying pan into the fire
落井下石
释义:见有人掉在井里,不但不救,反而向井中扔石头。比喻乘人危难之际加以打击陷害。也作“投井下石”、“下井投石”。
英文:avail oneself of the time when sb.is in difficulty to make an attack; hit a person when he's down
例句:
这种~的勾当非君子所当为。
佛头着粪
释义:比喻美好的事物被亵渎、玷污。多用作自谦之词。
例句:
这幅画是名家的手笔,要我题字,只怕是~。
祸不单行
释义:形容不幸的事接二连三地发生。
英文:misfortune does not come singly (idiom); it never rains but it pours
例句:
税收下跌,国债收益率飙升让西班牙~。
以邻为壑
释义:壑:深沟。把邻国当作排泄本国洪水的大水坑。比喻把自己的困难或祸害转嫁给别人。
英文:shift one's trouble to others as one who uses his neighbour's field as a drain
例句:
隔壁化工厂的废水源源不断地排放到校园里,这种~的做法,实在叫人忍无可忍。